Алматинцы предлагают назвать в честь Герольда Бельгера одну из улиц города. Идею об увековечении имени известного писателя поддерживают и общественные деятели.
Переводчик, публицист и критик скончался на 81-м году жизни. Во вторник, 10 февраля в Алматы прощались с Герольдом Карловичем.
Со всей страны в южную столицу съехались друзья, коллеги и читатели. На панихиде присутствовал министр культуры и представители посольства Германии. Желающих проводить писателя в последний путь было так много, что фойе ауэзовского театра не вмещало всех. Герольд Бельгер родился в России, в семье поволжских немцев. Их депортировали в Казахстан, когда мальчику было 7. Там, в ауле на севере страны он и проникся культурой и традициями казахского народа, ставшего для него родным. Бельгер написал больше пятидесяти книг, полторы тысячи статей и создал множество уникальных переводов. За честные, а порой резкие высказывания друзья и коллеги и сам он называл себя совестью нации и последним казахом.
Мурат Ауэзов, культуролог:
— Я думаю, что никто из живущих не внёс такого результативного и мощного вклада в формирование наше как народа, как государства. Вот эти высшие понятия, высшие ценности человеческой жизни, человеческого достоинства, духовности, национального языка, национального бытия, достойного пребывания в жизни.
Фото: bnews.kz